There's another month or so of classes
left, but with exams and other obligations bearing down on us, it's
not really practical to continue English Club activities any longer.
Instead, we're gathering for one last “normal” katsudou before we
(mostly) break until after summer, though I'll be gone by then. We've
already undergone a fairly intensive discussion about how to continue
improving the section, so now we're going to congratulate ourselves
on a semester well done with some snacks, drinks, and wistful
conversation. Everyone has crowded around the table, itching for the
OK to dig in, because we've pretty much been waiting for this moment
all night.
“Oh, but before we eat, I have some
Information,” says Super Junior, Information being the standard
note on which to end daily katsudou. My heart jumps. “The first is
that the deadline for the last nomikai is tomorrow, so contact me by
then if you want to participate. The second is the thing that I
posted on LINE earlier, so everybody please look at that.
“And the third is that...Rude Boy is
leaving in August, so we have a present to give him!!”
“There it is,” I say, shielding my
eyes. “How embarassing.” But I'm smiling.
I'm called to the front while most of
the rest of the section gathers in a semi-circle, and I'm presented
with a couple of gift-wrapped items. Everybody pitched in. I'm too
shy to open them right there, but one is a jinbei, and the other is a
small album filled with pictures and handwritten messages. I have a
couple of jinbei already (you eventually just start to accrue this
stuff, somehow), but this one is much nicer. And it's wonderful, but
it's the album that really gets to me. I've had to write these notes
any number of times myself, so I appreciate the difficulty in coming
up with something to say, and I don't begrudge anybody who only
scratches out a few words and their name. But something like this
really lets you know who really liked you, and who you touched. When
I read through it tonight, I'll hear the voice of each author in my
head, as scenes from the past year drift across my mind, like the
overly sentimental denouement of an overly sentimental movie.
They ask me to say a few words. I have
some prepared. I'd suspected this might happen.
“Before I came to this university,”
I tell them, “I checked it out on Google Maps. And I thought, What
the heck? There's nothing here! But, no. Surely if you actually walk
around, you'll see, oh, there's this shop here, and this restaurant
here, it can't be that bad. But then I got here, and...there really
is nothing around, is there?”
Appreciative laughter.
“So to tell the truth, for the first
few days after I arrived, I was very depressed. I wondered if I'd
made a mistake, if I should have gone somewhere else. I thought, Can
I really enjoy a year in a place like this? Am I really going to be
able to meet anyone? It was a little bit painful. But then I came to
this English Club, and this section, and everyone was so kind to
me...”
My voice falters and I have to close my
eyes and look away just to keep it together. I smile sadly. It's a
deflection.
“...was so kind to me, and taught me
so m...any things, and uh...I was, uh, very happy about that. So uh,
yes. To tell the truth, this week, I've been confused. I uh, I've
been thinking...you know...right? Like...I had some goals for this
year...and some I've accomplished, but, some I haven't. And that was
good, and I had some good experiences, and I improved myself, and I
hope I improved my Japanese, but I've kind of been wondering if it
was worth it. If the world, I guess, even in some small way, is at
all different because I came here. And actually, just now, in this
moment, standing here, I felt...that...it was worth it. So tha...
“Thank you.”
Actually a very nice little speech.
ReplyDeleteDid it receive appreciative coos? It should have.
Thanks man. It did indeed elicit an appropriate reaction from those I've grown to know well (though perhaps something a little more solemn "coos," lol), as well as more than one 1kkaisei.
Delete