As I mentioned earlier, I am
somehow slowly gathering authority within the English Club without
actually intending to. I guess it makes sense in that my native
English would make me a hot commodity, which is also why I was
recently asked to chair a follow-up speech contest. On the grounds
that it would be an interesting new experience and I'm quite well-equipped to do something like this, I foolishly agreed
without really understanding the job.
The word “Chair” used in a similar
Canadian context would suggest that I was running the show and making
decisions. I would set the tone of the contest, make alterations to
the schedule as I deemed necessary, things like that. See, that could
be fun; that's stuff I'm good at it. Sadly, I quickly learned that my
function at this Japanese “English Oratorical Contest” was to
read a script word for word, in some of the most stilted and
unnatural English that has ever been set to paper.
I was to say almost the exact same line
to introduce every one of the 11 contestants, ask the audience to
“give the honourable judges your warm applause” five or six times
over the course of the proceedings, and, most unforgivably of all,
give people's names in Western order. The final line was written as
“Thank you to all our contestants for your good speeches. Thank you
to the honourable judges for your help. Thank you to you, for your
good attendance and nice cooperation. Thank you.” See? It was
problematic because so much of it wasn't strictly wrong,
but was an incongruous compilation of word combinations that no
native speaker would ever use ever. Luckily, some of it was also just
plain wrong, so after conferring with Takamatsu I received tacit
permission to mess with it a bit, which I then intentionally
misinterpreted as carte blanche to say something appropriate in place
of whatever was written down. Additionally, I usually just do this
kind of stuff off the top of my head, so I ended up with the
unanticipated benefit of getting to feel very professional shuffling
papers around and penning annotations.
The
day prior to the event itself, the organisers, a few of the 2kaisei,
and myself gathered to prepare the necessary rooms. Yokozuna (a girl)
and I found several signs of great amusement, including twins
labelled 燃える
(burning!) and
燃えない
(not burning),
respectively, suggesting that the contestants would be separated into
those who were giving it their all and those who were half-assing it
(until we figured out that they were for garbage separation). Another
was inscribed with パンツルーム.
This unfortunately did not signify that a new lingerie shop was soon
to be opened on campus, but was rather a very eccentric contraction
of “Participants
Room.” The hilarity was only increased by the contestants being
collectively referred to as “Pants,” and their assistants as
“Pants Helpers.”
Following these preparations, about seven of us did a quick rehearsal
using stand-ins for the timing. Though this was genuinely useful, my
enthusiasm for the task was somewhat dampened by Se no Takai Yatsu,
the main organiser and the one who had personally recruited me,
seeming to think me incapable of following simple instructions and
being convinced that I was at some point going to irreparably cock
something up. If nothing else this experience has taught me that I
could never cut it as a figurehead leader. After being lectured on
the importance of one section, I asked a very simple, reasonable
question: “Do I say line X while he's still standing at the front,
or wait until he goes and sits down?”
“After he goes and sits down, obviously,” said Se no Takai Yatsu,
and began to stride away.
Oh no. I leaned right into the mic and said:
“I don't need the 'obviously.'”
He kept walking but his head whipped around at me, his eyes flashing
with fury. Instantly, all attention was on me; eyes widened; one girl
covered her mouth. The timing was incomparable, the message
unmistakeable. I might as well have said “Know what, if you're
going to give me attitude, maybe fuck right off.” I'd taken him
down a peg so cleanly, and so precisely, and in such a subtly
Japanese way. Ten points!
Later I checked with Takamatsu to see if I'd gone over the line, if I
shouldn't have attacked his powerbase in front of his lackeys. She
confirmed that he was being a bit of a dick, and that it was just a
plain awesome line. Additionally, my speaking some semblance of
Japanese had apparently sliced the usual instruction time in half, as
previous Chairs had required much more explanation, translation and
reinforcement.
Day
of, the contest started at 1 o'clock. This being Japan, we were all
required to be there by 9. I arrived even before Takamatsu, and had
to use my Deus
Ex
skills to talk my way into the building. I spent every free moment
propped up against a desk with my eyes closed, keeping my mental
bandwidth fresh for the contest itself. Unsurprisingly, it was a very
stiff and formal affair, as they tend to be. Most everyone but the
judges was dressed in a suit, and I in the closest thing I have to a
suit; it says something about certain sectors of Japanese youth that
when I told him I didn't have one, Se no Takai Yatsu gave me a
confused look and a “Your parents never bought you one?”
Were I to organize a speech contest, I'd make it as casual and
enjoyable as possible. But I didn't make this one, so that's fine,
but the thing is, to watch sometimes borders on boring, although
actually participating can be quite fun. As Chairman (or as most
competitors addressed me, “MC,” which I like a little better) I
was required to monitor the status of several parts of the room
simultaneously, so that we could proceed at a reasonable pace without
any one judge, timekeeper or other component getting left behind. I
made a few minor mistakes but the English Club President (and
Discussion Section Chief), was seated directly beside me, so although
he remained silent to the audience, a quick consultation through
words or hand signals saw me through the ambiguous parts.
In the intermissions I basked in compliments on the job I was doing,
how good I looked in a “suit,” and how much cooler I sound when I
speak English. The unspoken implication here, of course, is that I'm
ordinarily ugly as sin and sound like a loser in Japanese, neither of
which is 100% true. The second one is worse, since it's like a keeper
being loudly praised for the shot that ricocheted off the goalpost
while his numerous daring saves go completely unacknowledged.
Comments like these used to bother me but lately I've started to
think I might as well take what I can get.
I
did cut off a girl earlier than I should have, thinking her time had
expired when it hadn't. It would have been a humiliating gaff, had
she not finished her speech at almost
that exact second.
Luck like that doesn't swing by often; too bad it never shows up when
the ladies are around. One girl actually did run over her time, and
when she tried to continue anyway (wouldn't you?) I confidently and
authoritatively cut her off. Bit of a perverse pleasure, sad to say,
even if I also felt bad. The other big hangup was the lack of a
mechanism for dealing with moments when contestants forget their next
line, a huge oversight, but that was Se no Takai Yatsu's mistake, not
mine.
By
the end of the seven-hour day I'd really gotten it down (as well as
worked out the rules, which were never properly explained to me), and
if I'm ever asked to do something like this again I'll do a much
smoother job. And Not Overtime girl ended up taking third, so there.
The winner, funny enough, was a ryuugakusei from Viet Nam. I tried to
drum up a little tension and excitement through my voice, which
received favourable reviews later, but unfortunately at the time
elicited only subdued applause and a victory lap that resembled a
gallows march. Japan, man. Japan.
Overall it was fun, I picked up a few more MC'ing skills, the
speeches were decently interesting, and the judges were mostly easy
to manage. At the risk of repeating myself, this is why I'm
in Japan – to do things I'd never be doing in Canada.
Takamatsu, Yokozuna and I had been planning an オール
(a type of party where you drink, karaoke, whatever and stay up “all” night), but that fell through. Leave it to my
real life to be anticlimactic.
Obviously.
ReplyDeleteGlad your Deus Ex skills came in handy. It was only a matter of time.
Yeah no doubt. However, this time I only had to utilise my dialogue and infiltration skill trees. I'm still waiting on the opportunity to put my robot-hacking and terrorist-murdering skills into practice.
Delete